Nunca he visto un Brezal


I never saw a Moor —
I never saw the Sea —
Yet know I how the Heather looks
And what a Billow be.

I never spoke with God,
Nor visited in Heaven —
Yet certain am I of the spot
As if the checks were given —

Emily Dickinson
*

Nunca he visto un Brezal —
nunca he visto el Mar —
Pero sé qué aspecto tiene el Brezo
y lo que son las Olas.

Nunca he hablado con Dios,
ni visitado el Cielo —
Pero estoy segura del lugar
como si tuviera las pruebas —


traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario