Se rifan mi Alma


Soul, Wilt thou toss again?
By just such a hazard,
Hundreds have lost indeed —
But tens have won an all —

Angels’ breathless ballot
Lingers to record thee —
Imps in eager Caucus
Raffle for my Soul!

Emily Dickinson
*

Alma, ¿Lazaréis otra moneda?
Corriendo tal peligro,
centenares han perdido —
pero decenas lo han ganado todo —

La tensa votación de los Ángeles
tarda en registraros —
¡Diablillos en impaciente Corro
se rifan mi Alma!

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario