"El Cielo"


“Heaven” — is what I cannot reach!
The Apple on the Tree —
Provided it do hopeless — hang —
That — “Heaven” is — to Me!

The Color, on the Cruising Cloud —
The interdicted Land —
Behind the Hill—the House behind —
There — Paradise — is found!

Her teasing Purples — Afternoons —
The credulous — decoy —
Enamored — of the Conjuror —
That spurned us — Yesterday!

Emily Dickinson
*

¡El "Cielo” — es lo que escapa a mi alcance!
La Manzana del Árbol —
cuando demasiado alta — cuelga —
¡eso — es el 
Cielo”—para Mí!

El Color, de la Nube Voladora —
la Tierra prohibida —
tras la Colina — la Casa de atrás —
¡ahí — se halla — el Paraíso!

A sus coquetos Púrpuras — las Tardes —
ponen los crédulos — señuelo —
¡enamorados — del Ilusionista —
que Ayer 
— nos dio calabazas!

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario