Superiority to Fate
Is difficult to gain —
’Tis not conferred of Any,
But possible to earn
A pittance at a time
Until, to Her surprise,
The Soul with strict economy
Subsist till Paradise.
Is difficult to gain —
’Tis not conferred of Any,
But possible to earn
A pittance at a time
Until, to Her surprise,
The Soul with strict economy
Subsist till Paradise.
Emily Dickinson
*
La Ventaja al Destino
es difícil de ganar —
No la concede Nadie,
pero es posible obtener
un pellizco de vez en cuando
hasta que, para Su sorpresa,
el Alma con estricta economía
subsiste hasta el Paraíso.
es difícil de ganar —
No la concede Nadie,
pero es posible obtener
un pellizco de vez en cuando
hasta que, para Su sorpresa,
el Alma con estricta economía
subsiste hasta el Paraíso.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario