A modest lot — A fame petite —
A brief Campaign of sting and sweet
Is plenty! Is enough!
A Sailor’s business is the shore!
A Soldier’s — balls! Who asketh more,
Must seek the neighboring life!
A brief Campaign of sting and sweet
Is plenty! Is enough!
A Sailor’s business is the shore!
A Soldier’s — balls! Who asketh more,
Must seek the neighboring life!
Emily Dickinson
*
Un terrenito — Una fama chiquita —
¡Una breve Campaña de aguijón y caramelo
es suficiente! ¡Es más que suficiente!
¡El oficio del Marinero es la costa!
¡El del Soldado — las balas! ¡Quien pida más,
ha de buscar en la vida vecina!
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario