Undue Significance a starving man attaches
To Food —
Far off — He sighs — and therefore — Hopeless —
And therefore — Good —
Partaken — it relieves — indeed —
But proves us
That Spices fly
In the Receipt — It was the Distance —
Was Savory —
To Food —
Far off — He sighs — and therefore — Hopeless —
And therefore — Good —
Partaken — it relieves — indeed —
But proves us
That Spices fly
In the Receipt — It was the Distance —
Was Savory —
Emily Dickinson
*
Excesiva Importancia da un hombre hambriento
a la Comida —
Lejana — suspira — y por tanto — Inalcanzable —
y por tanto — Buena —
Tomada — en efecto — alivia —
Pero nos demuestra
que las Especias se vuelan
en su Recepción — Era la Distancia —
lo que era Sabroso —
Lejana — suspira — y por tanto — Inalcanzable —
y por tanto — Buena —
Tomada — en efecto — alivia —
Pero nos demuestra
que las Especias se vuelan
en su Recepción — Era la Distancia —
lo que era Sabroso —
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario