Pruebas


That I did always love
I bring thee Proof,
That till I loved
I never lived — Enough —

That I shall love alway —
I argue thee
That love is life —
And life hath Immortality —

This — dost thou doubt — Sweet —
Then have I
Nothing to show
But Calvary —

Emily Dickinson
*

De que siempre amé
os doy Pruebas,
de que hasta que amé
no viví — Suficiente —

de que amaré siempre —
Y os aseguro
que el amor es la vida —
y la vida incluye la Inmortalidad —

¿Acaso dudáis — esto — Cariño?
Entonces no tengo
nada que demostrar
salvo Calvario —

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario