The Mountain sat upon the Plain
In his tremendous Chair —
His observation omnifold,
His inquest, everywhere —
The Seasons played around his knees
Like Children round a sire —
Grandfather of the Days is He,
Of Dawn, the Ancestor —
In his tremendous Chair —
His observation omnifold,
His inquest, everywhere —
The Seasons played around his knees
Like Children round a sire —
Grandfather of the Days is He,
Of Dawn, the Ancestor —
Emily Dickinson
*
El Monte se sentó sobre la Llanura
en su enorme Silla —
su observación infinita,
su pesquisa, omnipresente —
Las Estaciones jugaban a sus rodillas
como Niños en torno a un padre —
Abuelo de los Días es Él,
de la Aurora, el Ancestro —
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario