Presentiment — is that long Shadow — on the Lawn —
Indicative that Suns go down —
The Notice to the startled Grass
That Darkness — is about to pass —
The Notice to the startled Grass
That Darkness — is about to pass —
Emily Dickinson
*
El Presentimiento — es esa larga Sombra — en el Césped —
que indica que los Soles se ponen —
el Aviso a la Hierba sobresaltada
de que la Oscuridad — está a punto de pasar —
que indica que los Soles se ponen —
el Aviso a la Hierba sobresaltada
de que la Oscuridad — está a punto de pasar —
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario