It sounded as if the Streets were running
And then — the Streets stood still —
Eclipse — was all we could see at the Window
And Awe — was all we could feel.
By and by — the boldest stole out of his Covert
To see if Time was there —
Nature was in an Opal Apron,
Mixing fresher Air.
Eclipse — was all we could see at the Window
And Awe — was all we could feel.
By and by — the boldest stole out of his Covert
To see if Time was there —
Nature was in an Opal Apron,
Mixing fresher Air.
Emily Dickinson
*
Fue como si las Calles estuvieran corriendo
y luego — las Calles se pararan —
Eclipse — fue todo lo que vimos por la Ventana
y Asombro — fue todo lo que sentimos.
Al poco — los más valientes salieron de su Matorral
a ver si el Tiempo seguía allí —
La Naturaleza con un Delantal de Ópalo,
amasando Aire más fresco.
Eclipse — fue todo lo que vimos por la Ventana
y Asombro — fue todo lo que sentimos.
Al poco — los más valientes salieron de su Matorral
a ver si el Tiempo seguía allí —
La Naturaleza con un Delantal de Ópalo,
amasando Aire más fresco.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario