Pirámides


It is an honorable Thought
And make One lift One’s Hat
As One met sudden Gentlefolk
Upon a daily Street

That We’ve immortal Place
Though Pyramids decay
And Kingdoms, like the Orchard
Flit Russetly away

Emily Dickinson
*

Es Pensamiento honorable
y hace a Uno quitarse el Sombrero
como si se encontrara con Nobles
de pronto por la Calle

que tenemos un Lugar inmortal
aunque Pirámides se desmoronen
y Reinos, como el Manzanar
rojizamente se desvanezcan

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario