Aligera el paso


Step lightly on this narrow spot —
The broadest Land that grows
Is not so ample as the Breast
These Emerald Seams enclose.

Step lofty, for this name be told
As far as Cannon dwell
Or Flag subsist or Fame export
Her deathless Syllable.

Emily Dickinson
*

Aligera el paso en este angosto lugar —
Ni la Tierra que más vasta se extiende
es tan amplia como el Pecho
que estas Costuras de Esmeralda cercan.

Eleva el paso, pues este nombre se oye
aun allí donde los Cañones moran
o la Bandera subsiste o la Fama exporta
su Sílaba inmortal.

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario