Matemáticas inexactas


As by the dead we love to sit,
Become so wondrous dear —
As for the lost we grapple
Tho’ all the rest are here —

In broken mathematics
We estimate our prize
Vast — in it’s fading ration
To our penurious eyes!

Emily Dickinson
*

Sentados junto a los muertos,
vueltos tan sumamente queridos —
aferrados a los desaparecidos
aunque los demás sigan aquí —

con matemáticas inexactas
calculamos nuestro premio
¡inmenso — en su finita ración
a nuestros paupérrimos ojos!

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario