Death is a Dialogue between
The Spirit and the Dust.
“Dissolve” says Death — The Spirit “Sir
I have another Trust” —
Death doubts it — Argues from the Ground —
The Spirit turns away
Just laying off for evidence
An Overcoat of Clay.
La Muerte es un Diálogo entre
el Alma y el Polvo.
“Disuélvete” dice la Muerte — Y el Alma “Señor
tengo otro Deber” —
La Muerte lo duda — Discute desde el Suelo —
Y el Alma se marcha
dejando como evidencia
un Abrigo de Barro.
“Dissolve” says Death — The Spirit “Sir
I have another Trust” —
Death doubts it — Argues from the Ground —
The Spirit turns away
Just laying off for evidence
An Overcoat of Clay.
Emily Dickinson
*
La Muerte es un Diálogo entre
el Alma y el Polvo.
“Disuélvete” dice la Muerte — Y el Alma “Señor
tengo otro Deber” —
La Muerte lo duda — Discute desde el Suelo —
Y el Alma se marcha
dejando como evidencia
un Abrigo de Barro.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario