I reached the stolid Bliss
To breathe my Blank without thee
Attest me this and this —
By that bleak exultation
I won as near as this
Thy privilege of dying
Abbreviate me this
Remit me this and this
Emily Dickinson
*
Mediante qué arrebatos de Paciencia
alcancé la estólida Dicha
de respirar mi Espacio vacío de ti
me atestigua esto y esto —
Que por esa amarga exultación
estuviera a esto de ganar
tu privilegio de morir
me abrevia esto
me remite esto y esto
alcancé la estólida Dicha
de respirar mi Espacio vacío de ti
me atestigua esto y esto —
Que por esa amarga exultación
estuviera a esto de ganar
tu privilegio de morir
me abrevia esto
me remite esto y esto
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario