Not knowing, guess —
Not guessing, smile and hide
And half caress —
And quake — and turn away,
Seraphic fear —
Seraphic fear —
Is Eden’s innuendo
“If you dare”?
“If you dare”?
Emily Dickinson
*
No viendo, aun así sabemos —
No sabiendo, suponemos —
No suponiendo, sonreímos y disimulamos
y a medias acariciamos —
y temblamos — y escapamos,
Seráfico temor —
es la insinuación del Edén
¿“Te atreves”?
No sabiendo, suponemos —
No suponiendo, sonreímos y disimulamos
y a medias acariciamos —
y temblamos — y escapamos,
Seráfico temor —
es la insinuación del Edén
¿“Te atreves”?
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario