Un poco al Este del Jordán


A little East of Jordan,
Evangelists record,
A Gymnast and an Angel
Did wrestle long and hard —

Till morning touching mountain —
And Jacob, waxing strong,
The Angel begged permission
To Breakfast — to return —

Not so, said cunning Jacob!
“I will not let thee go
Except thou bless me” — Stranger!
The which acceded to —

Light swung the silver fleeces
“Peniel” Hills beyond,
And the bewildered Gymnast
Found he had worsted God!

Emily Dickinson
*

Un poco al Este del Jordán,
según los Evangelistas,
un Gimnasta y un Ángel,
lucharon largo y tendido —

hasta que el alba rozando la montaña —
y Jacob, recobrando fuerzas,
el Ángel suplicó permiso
para Desayunar — para volver —

¡No así, dijo el astuto Jacob!
¡“No dejaré que os marchéis
a menos que me bendigáis” — Forastero!
el cual accedió —

La Luz blandió los rebaños de plata
más allá de las Colinas de “Peniel”,
¡y el desconcertado Gimnasta
descubrió que había derrotado a Dios!

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario