A loss or so —
To bend the eye
Best Beauty’s way —
But — once aslant
It notes Delight
As difficult
As Stalactite —
A Common Bliss
Were had for less —
The price — is
Even as the Grace —
Our Lord — thought no
Extravagance
To pay — a Cross —
Emily Dickinson
*
Debe de ser una Pena —
una pérdida o algo —
mirar de frente
la Mejor Belleza —
mirar de frente
la Mejor Belleza —
Pero — de soslayo
brinda un Deleite
tan difícil
como una Estalactita —
brinda un Deleite
tan difícil
como una Estalactita —
Una Dicha Común
sería tenida por menos —
El precio —
sería tenida por menos —
El precio —
se ajusta a la Gracia —
Nuestro Señor — no creyó
extravagancia
pagar — con una Cruz —
extravagancia
pagar — con una Cruz —
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario