El Corazón imperial


Father — I bring thee not myself —
That were the little load —
I bring thee the imperial Heart
I had not strength to hold —

The heart I cherished in my own
Till mine — too heavy grew —
Yet — strangest — heavier — since it went —
Is it too large for you?

Emily Dickinson
*

Padre — no os traigo a mí misma —
ésa sería la carga pequeña —
Os traigo el Corazón imperial
que no pude soportar llevar —

El corazón que abrigué en el mío propio
hasta que el mío — pesó demasiado —
y — más ajeno — resultó 
— cuanto más pesado —
¿es demasiado grande para vos?

traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario