La Locura


Much Madness is divinest Sense —
To a discerning Eye —
Much Sense — the starkest Madness —
’Tis the Majority
In this, as all, prevail —
Assent — and you are sane —
Demur — you’re straightway dangerous —
And handled with a Chain —

Emily Dickinson
*

Mucha Locura es el Juicio más puro — 
para el Ojo avezado —
mucho Juicio — la Locura más cruda —
Es la Mayoría lo que

en esto, como en todo, prevalece —
Si asientes — estás cuerdo —
Si objetas — entonces eres peligroso —
y te atan con una Cadena —


traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario