I felt a Cleaving in my Mind —
As if my Brain had split —
I tried to match it — Seam by Seam —
But could not make it fit.
The thought behind, I strove to join
Unto the thought before —
But Sequence ravelled out of Sound
Like Balls — upon a Floor.
Emily Dickinson
*
Sentí un Corte en la Mente —
como si el Cerebro se me partiera —
Traté de emparejarlo — Costura a Costura —
pero no conseguí encajarlo.
como si el Cerebro se me partiera —
Traté de emparejarlo — Costura a Costura —
pero no conseguí encajarlo.
El pensamiento de detrás, traté de unirlo
al pensamiento de delante —
pero el Orden se enmarañó con el Sonido
como Ovillos — en el Suelo.
al pensamiento de delante —
pero el Orden se enmarañó con el Sonido
como Ovillos — en el Suelo.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario