Un Hueso


The Bone that has no Marrow,
What Ultimate for that?
It is not fit for Table
For Beggar or for Cat.

A Bone has obligations —
A Being has the same —
A Marrowless Assembly
Is culpabler than shame.

But how shall finished Creatures
A function fresh obtain?
Old Nicodemus’ Phantom
Confronting us again!

Emily Dickinson
*

El Hueso que no tiene Tuétano,
¿qué Sentido tiene?
No sirve para la Mesa,
para el Mendigo o para el Gato.

Un Hueso tiene obligaciones —
Un Ser también las tiene —
Una Asamblea sin Tuétano
es mucho peor que un delito.

¿Pero qué nueva función tienen
las Criaturas acabadas?
¡El Fantasma del viejo Nicodemo
haciéndonos frente de nuevo!



traducción de Álvaro Torres Ruiz

No hay comentarios:

Publicar un comentario