I sing to use the Waiting
My Bonnet but to tie
And shut the Door unto my House
No more to do have I
Till His best step approaching
We journey to the Day
And tell each other how We sung
To Keep the Dark away.
And shut the Door unto my House
No more to do have I
Till His best step approaching
We journey to the Day
And tell each other how We sung
To Keep the Dark away.
Emily Dickinson
*
Canto para sobrellevar la Espera
Tan sólo atarme el Gorro
y echar la llave a la Puerta de mi Casa
No más tengo que hacer
hasta que llegado su mejor paso
nos aventuremos en el Día
y nos contemos cómo cantábamos
para Ahuyentar la Oscuridad.
Tan sólo atarme el Gorro
y echar la llave a la Puerta de mi Casa
No más tengo que hacer
hasta que llegado su mejor paso
nos aventuremos en el Día
y nos contemos cómo cantábamos
para Ahuyentar la Oscuridad.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario