The grave my little cottage is,
Where “Keeping house” for thee
I make my parlor orderly
And lay the marble tea.
For two divided, briefly,
A cycle, it may be,
Till everlasting life unite
In strong society.
I make my parlor orderly
And lay the marble tea.
For two divided, briefly,
A cycle, it may be,
Till everlasting life unite
In strong society.
Emily Dickinson
*
La tumba es mi pequeña quinta,
donde “Llevando la casa” para vos
limpio y ordeno el salón
y sirvo el marmóreo té.
Para dos separados, brevemente,
un ciclo, puede ser,
hasta que la vida eterna los una
en sólida sociedad.
traducción de Álvaro Torres Ruiz
No hay comentarios:
Publicar un comentario